Tổng đài: 0243 8356 700 | Email: hanoitv.online@gmail.com

Nhiều tranh cãi về ca khúc “Độ ta, không độ nàng”
19/06/2019 21:05
(HanoiTV) - Thời gian vừa qua, ca khúc “Độ ta, không độ nàng” do 9X Trần Anh Duy cover gây xôn xao, tranh cãi trong dư luận. Chỉ trong vòng1 tuần, ca khúc này đã có tới 10 bản cover khác nhau, cho thấy nhiều quan điểm về nội dung, ca từ của ca khúc này.

Thượng tọa Thích Nhật Từ: "Độ ta, không độ nàng" mang quan điểm sai lệch về các tu sĩ

Bày tỏ quan điểm của mình ca khúc “Độ ta, không độ nàng” của Trần Anh Duy, Thượng tọa Thích Nhật Từ cho biết, ca khúc này không sát với lời Hoa bản gốc, mà gây cảm giác bi lụy. Cá nhân ông thích bản cover của Phương Thanh hơn, vì đó thực sự sát nghĩa với phiên bản gốc và ý nghĩa tích cực của nó. Dưới góc độ người xuất gia, Thượng tọa Thích Nhật Từ khẳng định ông không tán đồng cả với bài nguyên tác tiếng Trung lẫn bản phóng tác tiếng Việt Độ ta không độ nàng. "Bởi vì tác phẩm này tạo hình ảnh quá tiêu cực, quá sai lầm, quá ảm đạm, quá bi quan, chán chường và tuyệt vọng của người tu sĩ đã lỡ rơi vào cõi yêu đương không lối thoát, đến độ phải giết một người mà anh ấy thù hằn bằng một lưỡi kiếm. Chuyện này rõ ràng là không có thật, chỉ là chuyện hư cấu nhưng cũng để lại tác hại ghê gớm với những cái hiểu sai lệch về các tu sĩ, về cuộc đời, ảnh hưởng tiêu cực đến giới trẻ khi họ gặp phải những dang dở trong tình duyên. Hành vi hận tình trả thù của vị tu sĩ hư cấu là phạm pháp. Việc phổ biến lời ca bạo lực, phạm pháp là “vẽ đường cho hươu chạy”. Rất nhiều chàng trai, cô gái mới lớn thất tình nếu bị cuốn vào lời ca sẽ trở thành bản sao của lời ca đó và bắt chước lối ứng xử bạo lực”

 Vì có nhiều tranh cãi quanh ca khúc này nên mới đây, thượng tọa Thích Nhật Từ đã viết lại lời mới cho bài hát. Cùng với đó, Thượng tọa Thích Nhật Từ còn livestream chia sẻ quan điểm của mình: "Tôi dịch ca khúc Độ ta không độ nàng sát với nguyên văn để độc giả có thể thấy bản nguyên tác tiếng Trung không ngôn tình da diết, bi quan, bế tắc như phiên bản Việt do Tuyên Chính viết lời, có thể tạo ra nhiều tác hại đối với giới trẻ Việt Nam".

Ca sĩ Ngọc Anh: Hát nhạc Phật là một niềm hạnh phúc

 Trong khi đó, là ca sĩ hát nhạc Phật giáo từ năm 2012, nữ ca sĩ Nguyễn Hà Ngọc Anh, bày tỏ: “Bản gốc của bộ phim và ca từ rất hay. Tuy nhiên, do sai xót của người dịch dẫn đến sự sai lệch nội dung, chưa hiểu hết giá trị chân chính của người xuất gia tu hành nên đã vô tình làm sai lệch ý nghĩa của bài hát”.

Ca sĩ Nguyễn Hà Ngọc Anh cover lại ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng"

Đã từng phát hành 3 album nhạc Phật giáo như “Lạy Phật Con về v1”, “ Bông hồng cài áo vol2” và “ Thắng Nghiêm Ta Trở Về vol3”, từ mối trăn trở trên, Ngọc Anh đã tự viết nên ca khúc “Tự thân nàng hãy cứu độ nàng”. Hiện trên trang Youtube, ca khúc mới này đã đạt hơn 100 nghìn lượt share. “Mình cảm thấy khá bất ngờ và hạnh phúc với sự đón nhận của cộng đồng mạng. Là một người con Phật, ban đầu, Ngọc Anh chỉ nghĩ cover để cùng đưa những lời lẽ theo đúng chánh pháp của Thầy Đồng Hoàng tới với mọi người nhằm dập tắt sự sai lệch của ca khúc cũ. Nhưng không ngờ ca khúc “Tự Thân Nàng Hãy Cứu Độ Nàng” lại được mọi người đón nhận và chia sẻ rộng rãi như thế. Với mình, được hát nhạc Phật giáo và là ca sĩ chuyên dòng nhạc Phật giáo đã là hạnh phúc".

Cùng lắng nghe bản cover "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng" của Nguyễn Hà Ngọc Anh

Nguyễn Thủy

Từ khóa: Tự thân nàng hãy cứu độ nàngĐộ takhông độ nàng